

Ми цінуємо та поважаємо кожного клієнта, адаптуємося під вимоги, строки, об’єм та вид роботи. В роботі ми спираємося на 5 базових принципів:
Якість перекладу. Наша команда здійснює якісний усний та письмовий переклад. Перекладачі бюро «Перекладач» дуже уважно працюють з кожним замовленням, опираючись на свою лінгвістичну, а також спеціалізовану базу. Кожен переклад здійснюється перекладачем, а потім перевіряється редактором для того, щоб уникнути «механічних помилок».
Наші перекладачі. Всі перекладачі нашого бюро перекладів кваліфіковані та досвідчені фахівці з філологічною освітою. Вони знають про переклад все. Переклад – це довга та кропітка робота, яка потребує не тільки хорошого знання мови, але й вміння перефразувати, зрозуміти, вірно трактувати, та якісно перекласти.
Перекладачі нашого бюро випускники ВНЗів України, проходили практику за кордоном, їздили в якості студентів за обміном в США. Крім того, наші фахівці володіють сертифікатами CAE та CPE (екзамен з англійської мови Кембриджського університету), IELTS і TOEFL (міжнародні системи тестування з англійської мови), DELE (екзамен з іспанської мови як іноземної), ZOP (екзамен з німецької мови як іноземної), та іншими міжнародними спеціалізованими сертифікатами та дипломами.
Варто відмітити, що всі наші перекладачі розумні, веселі, турботливі та відповідальні люди, які роблять свою роботу із задоволенням та любов’ю. Саме тому наші клієнти повертаються до нас знову.
Індивідуальний підхід. Ми підходимо до кожного перекладу з особливою увагою, бо ми цінуємо Вашу довіру до нашого бюро.
Пунктуальність - наше кредо. Ми робимо все можливе та неможливе, щоб зробити Ваш переклад вчасно.
Конфіденційність. Ми поважаємо всіх наших клієнтів, тому гарантуємо конфіденційність інформації та збереження оригіналів документів. При необхідності або за Вашим бажанням, ми укладаємо договір про нерозповсюдження інформації.
Бюро перекладів «Перекладач» працює щодня з 8 ранку до 9 вечора.





