Художественный перевод
Бюро переводов «Перекладач» осуществляет художественный перевод. Для заказа услуги можно использовать обратный звонок или же связаться с нашими менеджерами по телефону +38 (099) 232 59 19, Вам с радостью ответят на все вопросы и рассчитают стоимость заказа.
Художественный перевод – это поистине искусство, несовместимое с буквализмом. С первого взгляда может показаться, что в переводе прозы или поэзии нет ничего сложного – нет специфической терминологии и профессионального арго. С другой стороны, художественный перевод – это творчество, то есть исполнитель такого заказа – это тот же писатель, он практически заново создает произведение для читателя. Поэтому все переводчики считают этот вид работ одним из самых сложных.
Основные проблемы при выполнении художественного перевода текстов:
-
Дословность – наш враг. Художественный перевод текстов не приемлет дословность. Переводчик должен быть немного писателем, чтобы воссоздать текст на другом языке.
-
Устойчивые выражения. Для правильного перевода афоризмов, идиом и пословиц требуется хороший словарный запас и специализированный словарь.
-
Игра слов и юмор. В данном случае специалист должен обладать не только отличным знанием языка, но и хорошим чувством юмора, чтобы с легкостью найти соответствие в другом языке.
-
Соблюдение стиля. Вдобавок ко всем вышеперечисленным факторам, переводчик должен также быть исследователем. Для правильной подачи исторических событий необходимо, как минимум, в них разбираться и быть знакомым со всеми особенностями.
Бюро «Перекладач» подбирает переводчиков на данный вид работы по двум основным критериям: качественное гуманитарное образование и творческий потенциал. Только специалист с литературным талантом и чувством языка сможет добиться успеха и подарить читателям настоящее произведение искусства.
| Язык | На / с украинского/ русского языка *Цена указана за 1 страницу (1800 знаков с пробелами) |
| Английский | 54 |
| Немецкий | 74 |
| Французский | 74 |
| Итальянский | 74 |
| Испанский | 74 |
| Русский / Украинский | 34 |
См также:
Юридический перевод




Перевод более 10 страниц в течение одного рабочего дня
Помощь с домашним заданием по английскому языку школьникам и студентам
Апостиль и легализация документов







